PRESS: AR-Resident Irina Deremed-Tymoshenko interviewed by Maaseudun Tulevaisuus

Source: Maaseudun Tulevaisuus by Jukka Koivula, 16.2.2026 https://www.maaseuduntulevaisuus.fi/uutiset/0daf193f-1c85-43f7-aa96-b34720ff1594

Automated machine translation:

Ukrainian writer found peace to work in Finland – “It is hard to put into words what it is like to live in the middle of war”

15 February 2026
20:00
Jukka Koivula
Jyväskylä

Ukrainalainen kirjailija Irina Deremed-Tymoshenko työskenteli Jyväskylän kirjailijatalossa kolmen kuukauden ajan marraskuun alusta tammikuun loppuun.

Ukrainian writer Irina Deremed-Tymoshenko worked for three months, from early November to the end of January, at the Jyväskylä Writers’ House with the support of the Artists at Risk organization.

Deremed-Tymoshenko has lived with her family in Kyiv throughout Russia’s full-scale invasion of Ukraine.

“Living in the middle of war naturally affects my writing. We cannot sleep through entire nights when the Russians bomb at night. When this continues for years, life becomes heavy,” she says.

Deremed-Tymoshenko is a part-time writer who earns most of her income working for a company that sells medical supplies.

“In Ukraine, literature is an expensive hobby.”

Her first novel was published in 2025.

“It is a surrealist story about a girl who lost herself between real life and dreams. Eventually she no longer knew whether she was awake or asleep.”

“Living in the middle of war naturally affects my writing. We cannot sleep through entire nights when the Russians bomb at night. When this continues for years, life becomes heavy.”
— Irina Deremed-Tymoshenko

While staying at the Jyväskylä Writers’ House, Irina completed her second novel, which she had begun in 2022.

“It is a love story and a love triangle set in wartime Ukraine. The main character is in a relationship with a man whose wife wants to speak Russian at home instead of Ukrainian. This leads to constant conflicts,” the writer explains.

“A complex knot forms, with war raging in the background. The story asks whether any progress can be made at all.”

Monet romaanit ovat löytäneet muotonsa Jyväskylän kirjailijatalon seinien sisällä.

Many novels have taken shape within the walls of the Jyväskylä Writers’ House.

During her months in Jyväskylä, she was also able to continue writing her third novel, which is still unfinished.

“It tells about children who play in caves. One of them dies in a dangerous game but later returns as a ghost to visit his old playmates.”

“I have walked in clean nature. The city of Jyväskylä, located among lakes, is small and beautiful.”
— Irina Deremed-Tymoshenko

According to the Ukrainian writer, the opportunity to spend time in Finland advanced her professional projects and brought long-awaited rest.

“It is difficult to describe in words what it is like to live in the middle of war. A person is in a constant state of tension; you can never truly relax. Here I have slept peacefully through the night and had time to hear my own thoughts. My work has progressed significantly thanks to that.”

Irina praises the nature of Central Finland.

“I have walked in clean nature. The city of Jyväskylä, surrounded by lakes, is small and beautiful.”

Irina Deremed-Tymoshenko returned to Kyiv at the beginning of February to reunite with her husband and two children.

 

PRESS TEXT:

Ukrainalainen kirjailija sai Suomessa työrauhan ‒ ”Sitä on vaikea sanoin kuvata, millaista on elää sodan keskellä”

Irina Deremed-Tymoshenkon mukaan mahdollisuus viettää aikaa Suomessa edisti ammatillisia projekteja sekä toi kauan kaivattua lepoa.
Ukrainalainen kirjailija Irina Deremed-Tymoshenko työskenteli Jyväskylän kirjailijatalossa kolmen kuukauden ajan marraskuun alusta tammikuun loppuun.

Ukrainalainen kirjailija Irina Deremed-Tymoshenko työskenteli Jyväskylän kirjailijatalossa kolmen kuukauden ajan marraskuun alusta tammikuun loppuun. Kuva: Hanne Manelius

Jyväskylä

Ukrainalainen kirjailija Irina Deremed-Tymoshenko työskenteli vuodenvaihteen molemmin puolin yhteensä kolme kuukautta Jyväskylän kirjailijatalossa Artists at Risk -järjestön avustuksella.

Deremed-Tymoshenko on asunut perheineen Kiovassa koko Venäjän täysimittaisen hyökkäyssodan ajan.

”Sodan keskellä eläminen vaikuttaa totta kai kirjoittamiseeni. Emme voi nukkua kokonaisia öitä, kun venäläiset pommittavat öisin. Kun sitä on jatkunut vuosia, muuttuu elämä raskaaksi”, ukrainalainen kertoo.

Deremed-Tymoshenko on sivutoiminen kirjailija, joka hankkii pääosan tuloistaan työskentelemällä lääkintätarvikkeita myyvässä yrityksessä.

”Ukrainassa kirjallisuus on sellainen kallis harrastus.”

Hänen ensimmäinen romaaninsa julkaistiin vuonna 2025.

”Se on surrealistinen tarina tytöstä, joka hukkasi itsensä tosielämän ja unien välille. Lopulta hän ei enää tiennyt, onko hereillä vai unessa.”

”Sodan keskellä eläminen vaikuttaa totta kai kirjoittamiseeni. Emme voi nukkua kokonaisia öitä, kun venäläiset pommittavat öisin. Kun sitä on jatkunut vuosia, muuttuu elämä raskaaksi.”

Irina Deremed-Tymoshenko

Irina sai Jyväskylän kirjailijatalossa ollessaan valmiiksi toisen romaaninsa, jonka aloitti jo vuonna 2022.

”Se on rakkaustarina ja kolmiodraama sota-ajan Ukrainasta. Tarinan päähenkilö on suhteessa mieheen, jonka vaimo haluaa puhua heillä kotona venäjää ukrainan kielen sijaan. Siitä syntyy jatkuvia konflikteja”, kirjailija avaa.

”Syntyy monimutkainen vyyhti, jonka taustalla raivoaa sota. Tarina kertoo, päästäänkö hommassa yhtään eteenpäin.”

Monet romaanit ovat löytäneet muotonsa Jyväskylän kirjailijatalon seinien sisällä.

Monet romaanit ovat löytäneet muotonsa Jyväskylän kirjailijatalon seinien sisällä. Kuva: Hanne Manelius

Hän sai Jyväskylässä viettämiensä kuukausien aikana myös jatkettua seuraavan, järjestyksessään kolmannen romaaninsa kirjoittamista. Kirja on vielä keskeneräinen.

”Se kertoo lapsista, jotka leikkivät luolissa. Yksi heistä kuolee vaarallisessa leikissä, mutta palaa myöhemmin kummituksena vanhojen leikkikavereidensa luokse.”

”Olen kävellyt puhtaassa luonnossa. Järvien keskellä sijaitseva Jyväskylän kaupunki on pieni ja kaunis.”

Irina Deremed-Tymoshenko

Ukrainalaisen mukaan mahdollisuus viettää aikaa Suomessa edisti ammatillisia projekteja sekä toi kauan kaivattua lepoa.

”Sitä on vaikea sanoin kuvata, millaista on elää sodan keskellä. Ihminen on alituisessa jännitystilassa, koskaan ei voi kunnolla rentoutua. Täällä olen nukkunut yöni rauhassa ja minulla on ollut aikaa kuulla omia ajatuksiani. Työni ovat edenneet kiitettävästi sen ansiosta.”

Irina kehuu keskisuomalaista luontoa.

”Olen kävellyt puhtaassa luonnossa. Järvien keskellä sijaitseva Jyväskylän kaupunki on pieni ja kaunis.”

Irina Deremed-Tymoshenko palasi Kiovaan helmikuun alussa aviomiehensä ja kahden lapsensa luokse.